Książki rządzą – aby za zakrętem było znacznie więcej niż lustro

Niemiecka lista 50 i 100 książek wszech czasów, (część 4)

Napisany przez: MałGocha Książki Rządzą - kwi• 18•12

Przyznam szczerze, że nie znalazlam polskiej strony z niemiecką listą extra książek. Znalazłam jednak bibliofilkę, zafascynowaną niemiecką literaturą i zwyczajnie ją poprosiłam o pomoc. Jeszcze raz, dziękuję Pani Agnieszko (http://krimifantamania.blogspot.com).

W efekcie – popatrzmy na gusta literackie Niemców. Ciekawa jestem, porównując coraz więcej list, czy w przypadku konkretnej nacji, sprawdzi się powiedzenie powiedz mi co czytasz a powiem Ci kim jesteś.?

Czy patrząc na listy książek, tworzone przez przedstawicieli danego kraju, można wyciągnąć jakiekolwiek wnioski na temat cech, charakteru, tzw. osobowości zbiorowej? Nie uprzedzajmy faktów, zatem niemieckie listy mam dwie.

Pierwsza to lista 50 autentycznie czytanych, nie deklarowanych jako czytane, książek.

Lista jest głosem zbiorowym, odzwierciedlającym gusta czytelnicze 250 000 Niemców. Jak twierdzą organizatorzy badania, wskazane książki zostały wybrane, nie z szacunku dla tytułu, bo tak wypada wskazać, tylko jako autentycznie czytane. Ponoć to wyjaśnia całkowity brak w pierwszej pięćdziesiątce książek non-fiction.

Zatem:

1. Tolkien, JRR – Władca Pierścieni

2. Biblia

3. Follett Ken – Filary Ziemi

4. Suskind Patrick – Perfumy

5. Saint-Exupery Antoine de – Mały Książę

6. Thomas Mann – Buddenbrookowie. Dzieje upadku rodziny

7. Gordon Noah – Lekarz

8. Paulo Coelho – Alchemik

9.  JK Rowling – Harry Potter i Kamień Filozoficzny

10. Cross Donna Woolfolk – Papieżyca Joanna

11. Funke Cornelia – Inkheart

12. Gabaldon Diana – Outlander

13. Allende Isabel – Dom Duchów

14. Schlink Bernhard – Reader

15. Goethe Johann Wolfgang  – Faust. Tragedia w pierwszej części

16. Ruiz Zafon, Carlos – Cień wiatru

17. Jane Austen – Duma i uprzedzenie

18. Eco Umberto – Imię róży

19. Brown Dan – Anioły i Demony

20. Theodor Fontane – Effi Briest

21. JK Rowling – Harry Potter i Zakon Feniksa

22. Mann Thomas – Czarodziejska góra

23. Mitchell Margaret – Przeminęło z wiatrem

24.Hermann Hesse – Siddhartha

25. Mulisch, Harry – Odkrycie nieba

26. Ende Michael – Niekończąca się opowieść

27. Hahn Ulla – Ukryte słowo

28. McCourt Frank – Prochy Angeli

29. Hesse Hermann – Narcyz i Goldmund

31. Lenz Siegfried – Lekcja niemieckiego

30. Bradley Marion – Mgły Avalonu

32. Márai, Sandor – Blask

33. Max Frisch – Homo Faber

34. Nadolny Sten – Odkrycie powolności

35. Kundera, Milan – Nieznośna lekkość bytu

36.García Márquez Gabriel – Sto lat samotności

37. Irving John – Modlitwa za Owena

38. Gaarder Jostein – Świat Zofii

39. Adams Douglas – Autostopem przez galaktykę

40. Haushofer Marlen – Ściana

41. Irving John – Regulamin tłoczni win

42. García Márquez Gabriel – Miłość w czasach zarazy

43. Theodor Fontane – Effi Briest

44. Hesse Hermann – Wilk stepowy

45. Lee Harper – Zabić drozda

46. Mann, Thomas – Józef i jego bracia

47. Strittmatter Erwin – Sklep

48. Grass Günter – Blaszany bębenek

49. Remarque Erich Maria – Front zachodni

50. Schätzing, Frank – Swarm

Lista 100Kolejna, lista 100 to efekt  subiektywnej oceny czytelników, opinii krytyków literackich, wielkości sprzedaży. Podana w kolejności alfabetycznej, nie jakościowej. Dla wygody i ciekawości czytelniczej – przetłumaczyłam tytuły.

1. Rok 1984 – George Orwell, Włochy
2. Alicja w Krainie Czarów – Lewis Carroll, Wielka Brytania
3.Tako rzecze Zaratustra –  Friedrich Nietzsche,Niemcy
4. Anna Karenina – Lew Tołstoj, Rosja
5. Z życia nicponia – Joseph von Eichendorff, Niemcy
6. Berlin Alexanderplatz  – Alfred Döblin, Niemcy
7. Biedermann i podpalacze – Max Frisch, Szwajcaria
8. Buddenbrooks: spadek z rodziny – Thomas Mann, Niemcy
9.Kandyd- Wolter, Francja

10.The Flying Classroom Young People – Erich Kästner, Niemcy
11. Wahadło Foucault – Umberto Eco, Włochy
12. Haunted House – Isabel Allende, Chile
13. Pachnidło:historia mordercy – Patrick Süskind, Niemcy

14. Zamek – Franz Kafka, Czechy
15. Alchemik – Paulo Coelho, Brazylia
16. Stary człowiek i morze – Ernest Hemingway, USA
17. Hrabia Monte Christo – Alexandre Dumas, Francja
18. Zielony Henryk – Gottfried Keller, Szwajcaria
19. Władca much – William Golding, Wielka Brytania
20. Władca pierścieni – JRR Tolkien, Wielka Brytania Info
21. Hobbit, czyli tam i z powrotem – JRR Tolkien, Wielka Brytania
22. Idiota – Fiodor Dostojewski, Rosja
23. Mały Książę – Antoine de Saint-Exupery, Francja
24. Człowiek bez właściwości – Robert Musil, Austria
25. Lekarz – Noah Gordon, USA
26. Imię róży – Umberto Eco, Włochy
27. Proces – Franz Kafka, Czechy

28. Rój – Schätzing Frank, Niemcy

29. Wilk morski – Jack London, USA

30. Wilk stepowy – Hermann Hesse, Niemcy / Szwajcaria
31. Temat powieść – Heinrich Mann, Niemcy
32. Lektor – Bernhard Schlink, Niemcy
33. Czarodziejska góra – Thomas Mann, Niemcy
34. Lekcja niemieckiego – Siegfried Lenz, Niemcy
35. Przygody Tomka Sawyera – Mark Twain, USA
36. Prochy Angeli – Frank McCourt, Irlandia / USA
37. Biblia
38. Blaszany bębenek – Günter Grass, Niemcy

39.Olśniewająca – Elias Canetti

40. Opowieści z Narnii – Clive Staples Lewis, Irlandia
41. Diable eliksiry – E.T.A. Hoffmann, Niemcy
42. Odkrywanie powolności – Sten Nadolny, Niemcy
43. Odkrycie nieba – Harry Mulisch, Holandia
44. Folwark zwierzęcy – George Orwell, Wielka Brytania
45. Boska Komedia – Aligieri Dante, Włochy
46. Cierpienia młodego Wertera – Johann Wolfgang Goethe,Niemcy
47. Mgły Avalonu – Marion Zimmer Bradley, USA
48. Papieżyca Joanna – Cross Donna Woolfolk, USA

49. Fizycy – Friedrich Dürrenmatt, Szwajcaria
50. Filary Ziemi – Ken Follett, Wielka Brytania
51. Wyspa skarbów – Robert Louis Stevenson, Szkocja
52. Niekończąca się opowieść – Michael, Niemcy
53. Wał – Morton Rhue, USA
54. Wehikuł czasu – HG Wells, Anglia
55. Don Kichot – Miguel de Cervantes, Hiszpania
56. Dracula – Abraham „Bram” Stoker, Irlandia
57. Effi Briest – Theodor Fontane, Niemcy
58. Opowieść wigilijna – Charles Dickens, Anglia
59. Ta powieść grozy – Stephen King, USA
60. Faust – Johann Wolfgang Goethe, Niemcy
61. Smętarz dla zwierzaków – Stephen King, USA
62. Wbrew regułom – John Irving, USA
63. Podróże Guliwera – Jonathan Swift, Irlandia
64. Harry Potter, seria – Joanne K. Rowling, Wielka Brytania
65. Mroczne materie – Philip Pullman, Wielka Brytania
66. Homo faber – Max Frisch, Szwajcaria
67. Illuminaci – Dan Brown, USA
68. Na zachodzie – Erich Maria Remarque, Niemcy
69. W 80 dni dookoła świata – Juliusz Verne, Francja
70. Baśnie Braci Grimm – Jacob i Wilhelm Grimm, Niemcy
71. Wojna światów – H.G. Wells, Anglia
72. Wojna i pokój – Lew Tołstoj, Rosja
73. Życie Galileusza – Bertolt Brecht, Niemcy
74. Baśnie i opowieści – Hans Christian Andersen, Dania
75. Max i Moritz – Wilhelm Busch, Niemcy
76. Moby Dick – Herman Melville, USA
77. Narcyz i Goldmund – Hermann Hesse, Niemcy / Szwajcaria
78. Odysseja – Homer, Grecja
79. Oliver Twist  – Charles Dickens, Anglia
80.  W poszukiwaniu mądrości życia. Parerga i Paralipomena– Arthur Schopenhauer, Niemcy
81. Autostopem przez galaktykę – Douglas Adams, Wielka Brytania
82. Robinson Crusoe – Daniel Defoe, Anglia
83. Romeo i Julia – William Szekspir, Anglia
84. Kod Leonarda Da Vinci – Dan Brown, USA
85. Chess Story – Stefan Zweig, Austria
86. Brat uśpienia – Robert Schneider, Austria
87. Nowy wspaniały świat – Aldous Huxley, Wielka Brytania
88. Zbrodnia i kara – Fiodor Dostojewski, Rosja

89.  Sherlock Holmes – Arthur Conan Doyle, Szkocja
90. Siddhartha – Hermann Hesse, Niemcy
91. Świat Zofii – Jostein Gaarder, Norwegia
92. Duma i uprzedzenie – Jane Austen, Wielka Brytania
93. Sympozjum – Banquet – Platon, Grecja
94. Dziennik Anne Frank – Anne Frank, Niemcy / Holandia
95. Inkheart – Cornelia Funke, Niemcy
96. Pod kołami – Hermann Hesse, Niemcy
97. Przeminęło z wiatrem – Margaret Mitchell, USA
98. Czekając na Godota – Samuel Beckett, Irlandia / Francja
99. Winnetou – Karol May, Niemcy
100. Dwadzieścia tysięcy mil podmorskiej żeglugi – Juliusz Verne, Francja

Listy zawierają, oczywiście, sporo pozycji niemieckich, książki autorów z Anglii, Wielkiej Brytanii, Rosji, Francji, USA czy Irlandii. Sporadycznie z Grecji, Austrii i Norwegii. I, oczywiście, ani jednej pozycji z Polski. Nie mamy/mieliśmy dobrze piszących autorów? Nie wierzę.

***

Tu znajdziesz przykłady innych list:

Lista angielska

Lista francuska

Lista amerykańska

Biblioteka świata

Komentarze

comments

You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

5 Komentarzy(e)

  1. Zbyszekspir pisze:

    Zadalaś pytanie, czy charakter narodowy wpływa na książki, które czytamy? Myslę, że tak i nie. Są takie książki, ktore czyta się bez względu na narodowość, np. Biblia, Dzieła Szekspira itp. Naprawdę wielkie książki. A potem są ksiązki napisane w języku jakiegoś narodu, poruszajace specyficzne tematy dla danego kraju, niekoniecznie interesujące innych, owszem czytane przez inne narody, ale już bez przesady, zatem nie mogą się znależć na liście najlepszych książek wszechczasów. Tak jak np. „Dziady” myslę, że nie są zrozumiałe dla Niemców.

    Jeżeli chodzi o polskich autorów to wiem, że kilku jest/było bardzo popularnych wśród Niemców. widocznie nie aż tak aby trafić na listę 100 czy tym bardziej 50 książek, np. Lem, Szczypiorski, Kapuściński, Herbert. A może zapytano nie tych Niemców, 250 000 to jednak kropla w morzu w porównaniu z ludnością Niemiec.

    Lista oczywiście różni sie od listy Anglików i Francuzów, ale są i pozycje podobne. Kilka w ogóle nie znam, nie dziwi mnie obecność Hermana Hesse, tomasza Manna, a nawet cieszy. Ta druga lista na podstawie sprzedarzy, to właściwie lista bestsellerów i nie mozna jej porównywać z innymi, robionymi na innej podstawie. Ja osobiście na takie listy nie patrzę, bo nie mówią one o wartości książki, a tylko lub głownie o modzxie, popularności. Chętnie bym zamieścił u siebie te listy, gdyby nie to, że niedawno jeszcze zamieściłem listę Guardiana, w grudniu napisałem o liście Time’a i Modern Library, ta ostatnia najbardziej mi się wtedy podobała. Trochę tych list mam już powoli dosyć. Chciałbym zobaczyć kiedyś taką listę napisaną przez Polaków, jest niby „Kanon na koniec wieku” ale tylko 40 pozycji wydanych potem w serii książek, trzech Polaków obecnych na liście: Herbert, Herling-Grudziński i Gombrowicz. Pozdrawiam serdecznie:)

    • Zbyszku, dziękuję za komentarz. Zgodzę się z Tobą w kilku kwestiach. Tak,są książki, które czytamy bez względu na narodowość. Jednak zauważ, że
      poruszają one (jak Biblia właśnie) nie tylko problemy uniwersalne, ogólnoludzkie (zawiść, miłość, morderstwo, ojcobójstwo itd.). Ich akcja, jak nazwę to trywialnie, dzieje się w kręgu kulturowym dalekim od nas. Jak to się dzieje, że bez problemu możemy czytać i rozumieć np. „Służące”? A co nas obchodzi rasizm, niewolnictwo mentalne itd? W jaki sposób możemy to zrozumieć, skoro jesteśmy biali?
      I niby dlaczego my możemy zaczytywać się w „Cierpieniach młodego Wertera” a Niemcy w „Dziadach” już nie?

      Zgadzam się z Tobą, że listy wszech czasów oparte na badaniu, mniej lub bardziej miarodajnym, są zupełnie inne niż listy bestsellerów.
      Bestsellery to często, ale nie jedynie, książki promowane przez sztab speców od marketingu.

      A z historii wiemy, że autorzy bardzo wartościowych książek przymierali często głodem.
      Może więc robienie takich list jest jednak troszkę bezsensowne? Może potrzebne są listy, dla tłumu (marketingowych bestsellerów) i listy
      dla koneserów?
      Ale znów, kto miałby tworzyć listy dla koneserów? Koneserzy? Według jakich kryteriów? Można się zapętlić.
      Ustalanie listy na podstawie np. xyz liczby głosów to też kwestia przypadku i dobory grupy badawczej.Więc?

      Ja traktuję te wszystkie spisy jako pewną propozycję, odniesienie. Przyglądam się, obwąchuję, szukam info na ich temat
      i selekcjonuję. Bo czy można stworzyć uniwersalny kanon literacki? Jak w matematyce, pewien zbiór reguł? Jakoś nie czuję się przekonana.

      Może warto zostawić sztywno określone kanony swojemu losowi?
      Bibliofile, oczytani i generalnie Ci na głodzie książkowym znajdą drogę do kolejnych pozycji.I zaczną tworzyć własne listy „lektur obowiązkowych”.
      A tym, którzy patrzą z obrzydzeniem na książki – kanon obrzydzi książki jeszcze bardziej. Chyba.
      A grupa czytelnicza „pomiędzy” – nie będzie się raczej zastanawiała nad kanonami. Takie mam wrażenie.

      I już na koniec – moim zdaniem, lista stulecia czy nawet wszech czasów, powinna chyba zawierać więcej tytułów niż tylko dominujące angielskie, francuskie czy rosyjskie? Inne kraje nie mają b. dobrych pisarzy? Polacy „to gęsi…”?

      A może to dywagacje takie jak na temat parytetów w polityce?
      No nic, ja wyciągam z tego dla siebie najistotniejsze kwestie. A reszta jest milczeniem. Pozdrawiam serdecznie i dziękuję za wpis, Małgorzata

  2. anna3101 pisze:

    Cieszę się, że trafiłam na tego bloga. Lubię czytać i widzę, że znajdę tutaj kilka inspiracji :)

  3. msep pisze:

    Suskind napisał „Pachnidło” a nie „Perfumy”

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

Możesz użyć następujących tagów oraz atrybutów HTML-a: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

CommentLuv badge